I Gambia taler de 20 sprog

Af Marie-Louise Arnfast

Nyheder på mandinka, wolof, jola, fula og engelsk smælder ud fra det lille lydstudie hos lokalradioen i Gunjur, som vi besøger en steghed eftermiddag i januar 2023. Ubesværet skifter journalisten mellem indslag på flere sprog – adskilt fra hinanden af små stumper musik. I et land, hvor tæt på halvdelen af den voksne befolkning ikke kan læse og skrive, er lokalradioen en vigtig kanal for information og nyheder. Og i et sendeområde, hvor befolkningen tilhører fire forskellige etniske grupper med hvert deres sprog, når man kun lytterne ved at sende på alle sprogfrekvenser.

Det er svært at kapere, at i et land, som arealmæssig er mindre end Midtjylland, tales der 20 forskellige sprog plus engelsk. Det hænger sammen med Gambias historie som et område, der gennem mange århundreder har været beboet af forskellige etniske grupper – og stadig er det. En lille bog, som jeg fandt i boghandelen Timbuktu i Serrekunda, fortæller de største etniske gruppers historie: Ethnic Groups of the Senegambia Region af Patience Sonko-Godwin. Bogen gennemgår oprindelse, historie og særlige kulturelle træk hos de syv etniske grupper Mandinka, Wolof, Serer, Fula, Tukulor, Serahule og Jola.

Når man læser bogen, får man et billede af etniske grupper, der hver især har – eller har haft – særlige kompetencer inden for landbrug, fiskeri, håndværk og handel. Befolkningsgrupperne har før koloniseringen været samlet i hver deres større eller mindre kongedømmer med fastlagte arvefølgeregler. Alle syv grupper er i dag repræsenteret i en stor del af Vestafrika, og spredningen er et resultat af utallige migrationer gennem århundrederne. Udløst af enten jagten på bedre græsningsmuligheder for kvæg og mere frugtbar jord – eller krige.

For mens de etniske grupper i dag lever i fredelig sameksistens i Gambia, så har det langtfra altid været tilfældet. Tværtimod. Ofte har de været i krig med hinanden, har jaget hinanden på flugt eller har taget hinanden som slaver – en praksis, som fik en grusom drejning, da europæerne kom til. Hvor slaver oprindeligt blev indlemmet i den vindende parts husholdninger og ofte kunne opnå frihed på et tidspunkt, så blev afsætning af slaver til europæiske slaveopkøbere en lukrativ forretning i 1500-tallet og 400 år frem. Romanen Rødder og filmen Kunta Kinte har sit udgangspunkt i netop Gambia, hvorfra en stor del af udskibningen til den transatlantiske slavehandel foregik. 

Trods indgåelse af blandede ægteskaber – ikke mindst i byerne – så har grupperne bibeholdt en stor grad af egen identitet, herunder forskellige sprog, som afviger en del fra hinanden. Mange taler flere sprog. Tijan, som hjælper GAMES-udsendte rundt i sin grønne taxa, taler mandinka og wolof, foruden engelsk.

Mange af vores partnere taler flere lokale sprog og bruger tit dem fremfor engelsk, som er det officielle sprog i Gambia og tales af alle med en uddannelse. Men hvordan finder man frem til et fælles lokalt sprog, når man møder hinanden første gang? Højde, kropsbygning, ansigtsform og hudfarve kan ofte sige noget om tilhørsforhold til en specifik etnisk gruppe. Foruden navnet. Derfra må man prøve sig frem.

Lokalradioen er en vigtig kanal for information og nyheder i et land, hvor tæt på halvdelen af den voksne befolkning hverken kan læse eller skrive. Gunjur Community Radio jonglerer mellem fem forskellige sprog for at nå ud til deres lyttere.
Video optaget i Tanje Village Museum. De spiller på det traditionelle instrument, kora, der kombinerer træk fra en lut og harpe.

Kan vi gøre det attraktivt for unge at blive i Gambia?

Tijan og fem andre unge mødtes i et libysk fængsel under flugten til Europa. De vendte tilbage til Gambia og hjælper nu andre unge til en fremtid der. Af Marie-Louise Arnfast, bestyrelsesmedlem i Gambia Media Support (GAMES) og Mikael Kau, medlem af GAMES og grøn entreprenør. Udenrigsminister Lars Løkke Rasmussen og statsminister Mette Frederiksen har netop bebudet, at regeringen […]

Read More

GAMES moderniserer – ud med generalerne

Af Lars Møller, formand for GAMES Er det ikke lidt gammeldags at sige “generalforsamling”, når det nu er medlemmerne, og ikke generaler, der forsamles? I GAMES moderniserer vedtægterne, giver dem et såkaldt make-over, så de bliver lidt lettere at forstå, med bedre forklaringer og mere tidssvarende ord. For eksempel foreslår bestyrelsen nu at kalde det en “Medlemsforsamling”, når vi holder […]

Read More

“Afbudsrejse” til Gambia

Kan du huske, når vi som unge tog en hurtig beslutning og hoppede på en afbudsrejse med få dages varsel? Hvorfor skulle blive mindre fleksible, impulsive og eventyrlystne med alderen? Kort fortalt, så kan du stadig nå at komme med til Gambia med afgang den 10. Marts. Selvom der faktisk ingen afbud er. Vi er […]

Read More

Demokratisk krise i Senegal

Foto fra Unsplash Af Marianne Frederiksen Senegal er det eneste land på det vestafrikanske fastland, der aldrig har oplevet et kup, og i øvrigt heller aldrig tidligere har udsat et valg.  Også derfor er de sidste måneders politiske krise i Senegal fulgt tæt – ikke kun af naboerne i det lille land Gambia, men også […]

Read More

Drømmen i natflyet

og ofte, når man rejser alene, er det let at få nye venner. I natflyet møder jeg Osman og i stedet for at sove, fortæller vi hinanden, hvorfor vi er på vej til Gambia.

Read More

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *